Delosgaia

Welkom in Bretagne

  • Korte trip naar Bretagne, het land van Asterix en Obelix

  • Eind juni 2011 zijn we een week naar Bretagne in Frankrijk geweest. Het weer hield niet over, we hebben daar regelmatig regen gehad. Gelukkig ook dagen dat de zon scheen en het niet regende. Omdat er veel wind en cumulus bewolking was hebben we vaak prachtige landschapsfoto's kunnen maken. Op deze trip hebben we voor de eerste keer foto’s gemaakt om te verwerken tot HDR foto's.
    In de voorgaande jaren zijn we veel in Frankrijk geweest en het is soms mogelijk om je met Engels te redden hoewel de Fransen het Engels niet echt machtig zijn. Op deze korte vakantie naar Bretagne bemerkten we dat het hier met het Engels veel beter. Komt het nu omdat hier veel Engelsen met vakantie naar toe gaan of omdat de Fransen aan het begrijpen zijn dat je de toeristen weg kan krijgen door zo halsstarrig vast te houden aan alleen de eigen taal. We denken het laatste omdat de Belgen in Walloni?ver het algemeen geen problemen meer hebben om Nederlands of Duits te willen spreken. Dat is wel eens anders geweest.
    Plaatsnamen en straten zijn tweetalig, namelijk in het Frans en in het Bretons. Het Bretons behoort net als het Caelic en Cornisch tot de Keltische talen. Het viel op dat in het Bretons woorden voorkomen die tot de Germaanse talen behoren.

  • Als je net als wij liefhebbers zijn van Asterix en Obelix komt het landschap je wel bekend voor. Wat ontbreekt, zijn de uitgestrekte eikenbossen en de everzwijnen. Deze zijn al lang verdwnen en hebben plaats gemaakt voor artisjokken velden, boomgaarden, weilanden met koeien en schapen en diverse leuke dorpen in het binnenland en aan zee. De granietrotsen waar Obelix zijn menhirs uitkapten zijn nog wel aanwezig. Verder zijn er hier en daar Dolmen aanwezig, dit zijn grote heuvels opgebouwd uit rotsblokken rond grafkamers. De meeste zijn in de afgelopen duizenden jaren verdwenen, gebruikt als bouwmateriaal voor de huizen. Verder vind je nog de bekende menhirs, rechtopstaande stenen. Het woord menhir is afkomstig uit het Bretons maar komt ook voor in de andere oud-Keltische talen. We zijn ze ook tegengekomen in Schotland. De vertaling is "lange steen, long stone" of "rechtopstaande steen, standing stone".

  • Dolmen

    grafheuvel heet een Dolmen